Nehemia 7:45

SVDe poortiers: de kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai, honderd acht en dertig;
WLCהַשֹּֽׁעֲרִ֗ים בְּנֵֽי־שַׁלּ֤וּם בְּנֵֽי־אָטֵר֙ בְּנֵֽי־טַלְמֹ֣ן בְּנֵֽי־עַקּ֔וּב בְּנֵ֥י חֲטִיטָ֖א בְּנֵ֣י שֹׁבָ֑י מֵאָ֖ה שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס
Trans.haššō‘ărîm bənê-šallûm bənê-’āṭēr bənê-ṭaləmōn bənê-‘aqqûḇ bənê ḥăṭîṭā’ bənê šōḇāy mē’â šəlōšîm ûšəmōnâ:

Algemeen

Zie ook: Akkub
Ezra 2:42

Aantekeningen

De poortiers: de kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai, honderd acht en dertig;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַ

-

שֹּֽׁעֲרִ֗ים

De poortiers

בְּנֵֽי־

de kinderen

שַׁלּ֤וּם

van Sallum

בְּנֵֽי־

de kinderen

אָטֵר֙

van Ater

בְּנֵֽי־

de kinderen

טַלְמֹ֣ן

van Talmon

בְּנֵֽי־

de kinderen

עַקּ֔וּב

van Akkub

בְּנֵ֥י

de kinderen

חֲטִיטָ֖א

van Hatíta

בְּנֵ֣י

de kinderen

שֹׁבָ֑י

van Sobai

מֵאָ֖ה

honderd

שְׁלֹשִׁ֥ים

en dertig

וּ

-

שְׁמֹנָֽה

acht


De poortiers: de kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai, honderd acht en dertig;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!